| Task: |
Introduce each other |
| Main
focus of contents: |
Looking
at how the children represent themselves in different media |
The third
task has tried to continue the search for answers to our two main issues
(see introduction) -helping children to be more competent with media messages
and finding structures which help children of different cultures to communicate
with understanding. As well as an introductory exercise we incorporated
two new elements: the use of the internet and the introduction of sign
language. Additionally we introduced video editing with the children,
although this happened six months later and only in Berlin (the editing
will be evaluated separately).
The internet workshop
happened alongside the project work. Nearly all participating children
(and our friends from Israel and America) created a page with their own
photo, text (often in different languages) and sometimes additional graphics.
Five children were not allowed by their parents to publish their pages
- these children created a page which was not published. The children
designed and produced the pages themselves, there was some input from
the teachers concerning some technical details. All pages were published
on the project website. The Spanish class kept their pages on their school
server to be able to update them whenever they wanted to. Those pages
are linked with the project site.
With the exception
of the class in England all children had access to the internet in the
school. They were able to look at the pages from the other children, explore
the pages from the children from the other countries. We motivated them
to contact the partner children via email, looking for similar interests,
asking each other about other issues. This has failed, mainly because
the schools didn't have email addresses for the children. A few did this
through their computer at home. Our Israeli friends were very enthusiastic
to communicate and wrote a questionnaire which was then sent to the other
classes.
The video introductions
followed the same format we had used in the beginning of the first year.
The children recorded themselves in front of the video camera. They spoke
in their own language, other project languages and sign language. The
material was collected in Berlin and then again sent to all the partners.
The children in Berlin produced a liveshow where they presented the project
and some of the material of the partners. Felix and Christian edited
a ten minute programme using sequences of all of the video material (roughly
two hours of source material). They tried to select an equal amount of
material of all five participating schools (the EU partners plus the friends
from Israel and America) and added titles and music.
Using sign language
was new to most of the children apart from our English partner school.
Thorn Grove Primary School has a small group of deaf children who are
partly integrated into the classes. The children there were familiar with
sign language - this is part of their school life. The other children
learned basic expressions (the alphabet and some common words) to communicate
with each other. All the children recorded introductions using sign language.
As with the other
tasks we tried to stimulate the children to engage critically with
what they did. The theme of representation was again (as in task 1) central
many of the discussions. The children in Berlin answered a series of questions
before they started their first recordings: "What would you like to say?
Which language would you use? Which facial expression would you use? What
impression would you like to create with your introductions?". The results
of the web pages and the video interviews were discussed. We asked the
children what they thought other children (who hadn't have met them) would
make of them and how they felt when they were recorded. Was it embarassing?
We examined the raw
footage as well as later examining the finished programme. This was particularly
worthwhile because the pace of the sequences was a lot slower and there
were no additional layers (sound, titles, image overlays). In Berlin we
tried to strip the layers off the finished programme. We looked at an
introduction of one deaf girl, Hannah, from Cheadle Hulme on three different
levels:
- 1. Introduction with no sound (only sign language)
- 2. Introduction with English soundtrack (another child commentated
Hannah's hands)
- 3. Introduction with soundtrack and German subtitles
With each introduction the children had to write down what they understood.
We then discussed what happened during each round and how the overall
impression changed. Each layer revealed more information, from very
general ('this is a deaf girl who wants to communicate with us') to
specific ideas ('she likes cycling'). We discussed how it would be
if we couldn't hear anything, what we would miss. Finally the children
were asked to write a short message to Hannah. The sign language
exercises were generally received with a lot of interest from the
children. Most of them learned the letters very quickly. The deaf
children in England appreciated the efforts very much.
The third task prooved to be worthwhile although it was planned rather
as an informal exercise. The design of the introductions could have
been more creative. There were further ideas of presenting someone
else (for example someone I would like to be). The personal elements
of the internet pages have been very positive and have helped to build
relationships (continuing the goals from the second task), more than
just a video exchange. The children were able to access information
about the other children at their own choosing rather than a single
viewing of a video sent by a class.
|